İngilizce Cümle Çevirileri Oyunu
sepyanser
Üye
ya biri bana şu passive voice konusunu anlatmalı:S
abdulrezak9393
Üye
Pasif işte, aktif bi özne yok. nesne söyle oldu cümlesi gibisinden yani. aktif hali ise özne, nesneyi şey etti. Bunda okdr zor birşey yok aslında :?
CoNsuRaL
Üye
sepyanser dedi:


ya biri bana şu passive voice konusunu anlatmalı:S

Passive voice özne verilmek istenmiyorsa veya özne bilinmiyorsa kullanılır.Mesela:

Cümle: I wrote this post.

Passive cümle: This post was written.

Birincisi:Bu mesajı ben yazdım.
İkincisi:Bu mesaj yazıldı.

İlk cümlede eylemi yapan kişi 1. tekil kişidir.İkincisinde ise eylemi yapan kişi belli değildir.

Kısaca bu yani passive olayı ^^ O kadar zor değil anlayınca.
Munjin
Üye
That arrogant attitude of those customers slightly bewilders me.

Kolay olduğunu düşünmekteyim, alıntı da değil, el emeği göz nuru. Lütfen çevirebilirseniz sözlük kullanmadan çevirin.
ozzy89
Üye
Munjin dedi:


That arrogant attitude of those customers slightly bewilders me.

Kolay olduğunu düşünmekteyim, alıntı da değil, el emeği göz nuru. Lütfen çevirebilirseniz sözlük kullanmadan çevirin.



Şu müşterilerin küstah tavırları beni şaşırtıyor. 

Not: Sadece bewilder kelimesi için sözlük kullandım.  ^^
sepyanser
Üye
1 yıl sonra bu yazışmalar aklıma takıldı, bi bakıyım dedim.Nerden aklıma geldi bilmiyorum. Okudukça kendime çok güldüm.Ne basit yanlışlar :D Şimdi bakıyorum da, bayağı gelişme varmış bende :)Hatta 3-5 film çevirisi yaptım
rRifleman
Üye
İnsan pratikle gelişir,ben hala gelişemedim ama :D
ArdaG.
Üye
"Tell me, what are you afraid of?"
WeLoveManti
Üye
Your brain will boil, the deamons will growl, your meat and bones will be burned...
siberoyuncu
Üye
Beynin kaynayacak, Şeytanlar homurdanacak, etinle kemiğin yanacak.

discussioncontroller