İngilizce Cümle Çevirileri Oyunu
Maralais
Üye
[spoiler=Ağır Baldur's Gate spoilerı]
Elminster Approves
image
peace
Üye
Maralais dedi:


[spoiler=Ağır Baldur's Gate spoilerı]
Elminster Approves
image



Yeminle dedim bu bir rpg oyunundan ama hangisi dedim. :D
FirewingFirewing
Üye
ride on your track.
Spoiler:
ehöm takip mesajı evet :P
cocoldplay3
Üye
"it doesnt matter for us, for me. Big games easy than than other games. -unfotunately. Everytime we have the control the games, under the control the games, during the games; we have some possibilites, big chances, big okkazyons (o.O) -something like that. But! What can i do? eheheh sometimes. it is the fıtboıl thats the futboıl, something happened... everything is something happened..... But anyway nowss... in the tabela, we have the see thi situaysın in the second position and... one point mooore. (Aforizmaya gel!) İ dont want to see the back i want to see the front!... and i hope so tomorrow my teams....." -Fatih Terim.

Bunu çevirin sıkıysa:P
peace
Üye


"it doesnt matter for us, for me. Big games easy than than other games. -unfotunately. Everytime we have the control the games, under the control the games, during the games; we have some possibilites, big chances, big okkazyons (o.O) -something like that. But! What can i do? eheheh sometimes. it is the fıtboıl thats the futboıl, something happened... everything is something happened..... But anyway nowss... in the tabela, we have the see thi situaysın in the second position and... one point mooore. (Aforizmaya gel!) İ dont want to see the back i want to see the front!... and i hope so tomorrow my teams....." -Fatih Terim.

Bunu çevirin sıkıysa:P


:rofl:
YouTube videoları aklıma geliyor.
Maralais
Üye


"it doesnt matter for us, for me. Big games easy than than other games. -unfotunately. Everytime we have the control the games, under the control the games, during the games; we have some possibilites, big chances, big okkazyons (o.O) -something like that. But! What can i do? eheheh sometimes. it is the fıtboıl thats the futboıl, something happened... everything is something happened..... But anyway nowss... in the tabela, we have the see thi situaysın in the second position and... one point mooore. (Aforizmaya gel!) İ dont want to see the back i want to see the front!... and i hope so tomorrow my teams....." -Fatih Terim.

Bunu çevirin sıkıysa:P


"Benim için, bizim için önemli değil. Büyük oyunlar diğer oyunlardan daha kolay -ne yazık ki. Ne zaman oyunu kontrol etsek, oyunun kontrolü altında, oyun sırasında bazı fırsatlar, bazı şanslar, bazı durumlar oluyor -bunun gibi şeyler. Ancak napabilirim? Eheheh bazen... Ancak neyse, şimdi... Tabelada, ikinci pozisyondaki durumu görmek zorundayız ve... Bir puan daha(Check that aphorism!) Arkayı değil , önü görmek istiyorum!... Ve umuyorum ki yarın takımlarım..."

Baldur's Gate'deki yarımakıllı fighter'ımın dediği gibi; "Don ænd don."

Yapacak işim yok anlayın ;D durun bi soru bulup geleyim ben.

Buldum;

"Education: the inculcation of the incomprehensible into the indifferent by the incompetent."
FirewingFirewing
Üye
Eğitim : Yetersizliğin sıradanlığının yarattığı anlaşılamazlığın telkini.

sajhsaja
Maralais
Üye
stabilostabilo
Üye
Onaylama foku

Spoiler:
Olm vurmayın lan, tek yaptığım yazıyı çevirmekti. :(
Munjin
Üye
"We all have an intrinsic understanding of your esoteric dexterity in smithing words or your ability to maximize your nocturnal usage of Thesaurus in order to create a definitive ambiance in your pedagogical thesis."

Basit kelime kullanmamayı vurgulamak için yazılmış hoş bir cümle.
discussioncontroller