The Alters'ın Bazı Çevirilerinde Yapay Zekadan Faydalanıldığı Fark Edildi

Steam sayfasında bunun belirtilmesi gerekiyordu

Bazı oyuncular The Alters oyunundaki altyazılar ve arka plan metinlerinde AI (yapay zeka) üretimi olduğunu düşündükleri ifadeler keşfetti. Aslında bu tür yapay zeka kullanımları elbette suç değil, ama Valve geçen yılın başında yaptığı açıklamayla herhangi bir şekilde yapay zekadan faydalanan oyunların bunu Steam Dağıtım Sözleşmesi'nde açıklamasını zorunlu kılmıştı. 

Eğer oyununuzda yapay zeka araçlarıyla çizim, kod, ses veya diğer içerikler ürettiyseniz bunu belirtmeniz gerekiyor.  Ancak The Alters'ın Steam sayfasında böyle bir açıklama bulunmuyor.

Paylaşılan bir örnekte bilimsel bir içerik görüntüsünde şu ifade yer alıyor: "Tabii, işte bilimsel ve astronomik verilere odaklanan yeniden düzenlenmiş versiyon:"

Bildiğiniz gibi bu tür cümleler yapay zekadan bir düzeltme istediğiniz zaman yapay zeka uygulamasının o düzeltme öncesinde yaptığı bildirim :)

Bir diğer örnekte oyunu Brezilya Portekizcesiyle oynayan bir oyuncu altyazının bazı yerlerde "sapıttığını" söylemiş, paylaştığı ekran görüntüsünde ise şöyle yazıyor: "Elbette! İşte metnin Brezilya Portekizcisine çevrilmiş hali:"

Bu duruma tepki gösterenler de var, normal kabul edenler de. Benzer sorunlar oyunun Korece versiyonunda da mevcutmuş, hatta oyunun Korece tercümesini üstlenenlerden Handong Ryu "Koreli oyuncuların tepkisi büyük. Üzücü bir durum çünkü bu kısımlar benim kontrolümde değildi" demiş.

Tahminlere göre oyunun ana tercümesi bittikten sonra yapılan bazı değişiklikler ve/veya eklenen kısımlar hızlıca yapay zeka araçları tarafından çevrilmiş. Sonra da bunların tam kontrolü yapılmadan oyuna eklenmiş.

11bit Studios konuya dair henüz bir açıklamada bulunmadı.

YORUMLAR
omrkcmn
1 Temmuz 2025 08:55

Çeviri konusunda yapay zeka'ya karşı değilim. Çünkü maliyetli iş ve şirketler bu sebeple girmek istemiyor. Her oyunda aynı dilleri görmek sıkıcı olmaya başladı. Eğlenmek için dil öğrenmek dünyanın en saçma olayı. Satmıyor diyip Türkçe desteği vermiyor adamlar. Bari çeviri olsun.

Atlas Estrella
30 Haziran 2025 21:35

Çevirmenlerin pabucu dama mı yani?

Parolamı Unuttum