Oyungezer olarak Türkçe dil desteği olan oyunların ve çeviri ekiplerinin pek çok kez haberini yaptık. Bugün sizlere Factorial Game Studio'dan bahsetmek istiyoruz. Kendileri gönüllülük esaslı çalışan bir Türkçe çeviri ekibi ve daha çok oyunu Türkçeye çevirerek oyun sektörüne katkıda bulunmak istiyorlar.
Ekip şu an 3 oyunun yapımcıları ile görüşmelerini sürdürmekte ve Steam Greenlight'taki 2 oyun için çalışmalara başladılar. Yerli oyunculardan destek olmalarını istiyorlar. Bu sayede hem yapımcı ekiplerin oyunlarını tanıtmalarını sağlayacaklar hem de Türk oyunculara kendi dillerinde oynayabilecekleri oyunları sunabilecekler.
Buradan Factorial Game Studio'nun sitesine ulaşabilir, Thousands of Years Later ve Brain Booster oyunlarına Steam Greenlight'ta destek olabilirsiniz.
Son olarak konuyla ilgili kendi düşüncemi paylaşmak istiyorum. İngilizce biliyor ve bu şekilde sorunsuz oyun oynuyor olsanız da oyunlarda yerelleştirme düşündüğünüzden daha önemli. Rusya’da oyunların fiyatı daha ucuz olsa da pek çok Rus oyuncu, oyunları Rusça oynayabilmek için mod ve yamalara başvuruyor, hatta korsan ekiplerin çevirip yayınladığı oyunları indiriyor. Aynı şekilde pek çok Japon oyunu, resmi olmayan çevirilerle hazırlanıp yayınlanıyor. Yapımcıların hatası belki ama çeviri ekipleri el atarsa iyi bir hizmetle bunların önüne geçilebilir. Hem oyuncular hem de firmalar kazançlı çıkabilir.
















