2014 Oyunları Türkçe İsimlerle Çıksa...

Oyunların isimleri üstünde düşünme zamanı.

Almanya'dan bir dükkandan hiç oyun aldınız mı?

İçeriklerinin Almanca'ya çevrilmiş olmasının ötesinde oyunların çoğu (hatta galiba hepsi) Almanca isimli olarak kutulanmıştır.  Eminim bu uygulamayı yapan daha birçok ülke de vardır. Bizdeyse çok alıştığımız İngilizce oyun isimlerini Türkçe olarak duyduğumuzda bir garipseme olur ilk başta. Bunda Türkçeleştirme'ye karşı olanların, ve "oturgaçlı götürgeç" gibi şehir efsanelerinin de payı büyük.

Eğer 2014'te çıkacak en önemli oyunlar Türkçe isimlerle çıkacak olsa kulağımızı tırmalar mıydı? Bu çalışmada önemli 2014 oyunlarından bazılarını Türkçeleştirdik ve bunu yaparken zorlamaya kaçmadık. Kabul görmüş birkaç çeviriyi yanlış bıraktık (Alien yabancı anlamına gelse de ait olduğu evrene bağlı olarak Yaratık şeklinde çevrildi mesela). Özel isimleriyse çevirmedik (Southpark bir mekan ismi, Güney Parkı diye çevirmenin bir manası olmazdı).

Siz ne düşünüyorsunuz? Oyunlar Türkçe isimlerle çıksa garipser miydiniz? Sizin çevirileriniz nasıl olurdu?

YORUMLAR
Parolamı Unuttum