Disco Elysium'un Baş Oyun Tasarımcısı, ZA/UM'a Dava Açtı

İçinden yükselen sesi dinlemiş

Disco Elysium'un baş oyun tasarımcısı Robert Kurvitz, oyunun geliştiricisi ZA/UM'a dava açtı. Bu ayın başlarında Disco Elysium'un stüdyosu ZA/UM'un kurucularından Martin Luiga, oyunun tasarımcısı Robert Kurvitz, yazarı Helen Hindpere ve sanat yönetmeni Aleksander Rostov'un ZA/UM'dan kovulduklarını açıklamıştı. Sorunun yatırımcılarla ilgisi olduğunu da ima ediyordu Luiga.

ZA/UM ise yayınladığı karşı bildiride ekibin kalan kısmının sıradaki projeye yoğunlaştığını, Disco Elysium'un geliştirilmesinin de her oyunda olduğu gibi bir kolektif çabanın sonucu olduğu ve her takım üyesinin eşit derecede önemli olduğunu söylemişti. Disco Elysium'u Disco Elysium yapan isimlerin stüdyodan ayrılmış olmasının oyunun devamını bekleyen bizler için büyük bir hayal kırıklığı olduğunu söyleyebilirim.

Şimdiyse Kurvitz'in Estonya mahkemelerinde ZA/UM'a karşı dava açtığını öğrendik. Davanın ilk duruşması 28 Kasım'da yapılacak. 

Acaba bu dava Disco Elysium'un hakları için mi, yoksa haksız işten çıkarmayla mı ilgili, o konuda şu an için bir bilgi yok.

Bu arada Disco Elysium'un bugün itibariyle Türkçe dil desteğine kavuştuğunu hatırlatarak haberimizi mutlu biçimde noktalayalım.

YORUMLAR

Silent Hill 2'nin Çevirmeni, Silent Hill 2 Remake'ten Habersizmiş

Emeği geçenlerde isminin olmasını istiyor haklı olarak

Silent Hill 2'nin Çevirmeni, Silent Hill 2 Remake'ten Habersizmiş

Konami ve Bloober Team nihayet zaten çok uzun süreden beri bildiğimiz gerçeği açıkladılar ve Bloober'ın Silent Hill 2 Remake üzerinde çalıştığını öğrendik. Unral Engine 5 kullanılarak geliştirilen oyun, orijinal Silent Hill 2'nin geliştirilmiş versiyonu olacak.

Tabii bu remake için Silent Hill 2'in Japonca versiyonu tekrardan tercüme edecek halleri yok, Silent Hill 2'nin İngilizce dil dosyalarını kullanacaklar. İşte burada da devreye Jeremy Blaustein'ın sitemi giriyor.

Blaustein zamanında Silent Hill 2'nin senaryosunu İngilizceye çeviren isim, kendisi aynı zamanda hareket yakalama ve seslendirme prodüksiyonunu da yönetmiş. Blaustein, Twitter hesabından yazdığı mesajda "Harika! Birkez daha tamamen benim yazdığım/çevirdiğim (ve yönettiğim) Silent Hill 2 İngilizce senaryosunu kullanacaklar ve ben bundan sıfır tazminat alacağım ve Twitter'da on binlerce kişi benim adıma sinir olacak. Belki ben de bir video çekmeliyim" dedi. Burada Helena Taylor'un Bayonetta için çektiği videoya gönderme yapıyor :)

Blaustein, Remake'ten habersiz olduğunu da söyleyerek "bana bu konuda haber vermiş olsalar hiç fena olmazdı" da diyor.

GamesRadar'a yaptığı açıklamada ise şunları söylemiş Blaustein: "Silent Hill 2 oyununu baştan sona ben çevirdim. Başka bir çevirmen yoktu. Seslendirmeleri ben yönettim. Tümünü. Seçmeleri ayarladım, yönettim, hangi aktörlerin kullanılacağını seçen 4-5 kişiden biriydim. Bu konulardaki yorumlarıma genelde katılıyorlardı çünkü Japon personelin hiçbiri İngilizce yetersizlikleri yüzünden aktörleri değerlendirebilecek kabiliyete sahip değild. Hareket yakalama oturumlarında dramatik performansları da ben yönettim. Çevieri sırasında neredeyse günlük olarak Silent Hill ekibi ve senaryo yazarı Hiroyuki Owaku ile birlikte çalıştım. Bildiğiniz gibi oyun Batı kitlesini hedeflediği için Japonca seslendirmesi yoktu. Bu da yazdığım senaryonun önemini gösteren bir başka detay."

Blaustein parasal bir beklentisi olmadığını, ama yaptığı iş için emeği geçenler kısmında hak ettiği övgünün verilmesinin doğru olacağını söylüyor. 2012 Silent Hill HD Collection'da Blaustein'in ismi "Konami Special Thanks" başlığı altında yer alıyordu.

Parolamı Unuttum